你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《圣经概论》

《马可福音》

[日期:2005-09-19] 来源:使命中华 福音中国  作者:SDA圣经注释 [字体: ]
【内容导航】
封面 《创世记》 《出埃及记》
《利未记》 《民数记》 《申命记》
《约书亚》 《士师记》 《路得记》
《撒母耳记上、下》 《列王纪上、下》 《历代志上、下》
《以斯拉记》《尼希米记》 《以斯帖记》 《约伯记》
《诗篇》 《箴言》 《传道书》
《雅歌》 《以赛亚书》 《耶利米书》
《耶利米哀歌》 《以西结书》 《但以理书》
《何西阿书》 《约珥书》 《阿摩司书》
《俄巴底亚书》 《约拿书》 《弥迦书》
《那鸿书》 《哈巴谷书》 《西番雅书》
《哈该书》 《撒迦利亚书》 《玛拉基书》
《马太福音》 《马可福音》 《路加福音》
《约翰福音》 《使徒行传》 《罗马书》
《哥林多前书》 《哥林多后书》 《加拉太书》
《以弗所书》 《腓立比书》 《歌罗西书》
《帖撒罗尼迦前书》 《帖撒罗尼迦后书》 《提摩太前书》
《提摩太后书》 《提多书》 《腓利门书》
《希伯来书》 《雅各书》 《彼得前书》
《彼得后书》 《约翰一书》 《约翰二书》
《约翰三书》 《犹大书》 《启示录》
《圣经注释》各卷注释完整版索引联接 全文下载

 

一、卷名

现有最早的文本仅注明为马可所著。后来,当“福音”一词用来表示基督生活和传道的故事时,才把它加到该卷书的卷名中,成了“马可福音”。钦定本中的卷名“圣马可福音”只见于后来的文本中。

 

二、作者

  基督教的传统说法一致认为约翰马可为《马可福音》的作者。马可是作者的姓(徒12:12,25),他名叫约翰(见徒13:5,13),他母亲叫马利亚(徒12:12)。他是巴拿巴的表弟(西4:10)。巴拿巴曾住在居比路(徒4:36)。马可在耶路撒冷的居所似乎有楼层。耶稣复活和升天以后,一些使徒至少有一段时间住在这里(约20:19;徒1:13),早期教会的成员也在这里聚会(徒12:12)。保罗和巴拿巴第一次外出传道的头一段路程中,约翰马可曾陪伴他们(徒13:5,13)。后来,马可陪巴拿巴去塞浦路斯(徒15:36-37)。再后,他似乎在彼得和保罗的指导下工作(彼前5:13;西4:10;提后4:11)。这卷福音书冠以象马可这样不很出名之人的名字,间接证明了其真实性,以及马可的作者身份。这卷书如果是伪造的,就会冠以比较著名的、曾亲身跟过耶稣之人的名字,如彼得。没有充分的理由可以怀疑这卷书的真实性,以及马可的作者身份。希拉波利的监督巴比亚斯(距小亚细亚的歌罗西和老底嘉有10英里)是已知第一位谈到马可为该书作者的作家。据尤西比乌所引,巴比亚斯在《注释》一书中说:(《教会史》卷三 39.15

  “长老(最有可能是长老约翰)曾说过:‘马可成为彼得的翻译,把他所记忆的一切主的言行准确地写下来,不过并没有按照顺序。因为他没有听过主讲道,也没有跟从过祂,而是以后如我所说的跟了彼得。彼得曾根据需要转述主的言论,但没有进行编排。所以,马可把所记忆的各点记下来时并没有差错。他把注意力集中在一件事上,没有遗漏他所听见的话,也没有记错。’”

  上面这段话同彼得称马可为“我的儿子”(彼前5:13)是吻合的。

  一般认为,巴比亚斯的话暗示马可担任彼得的翻译,因为彼得的母语是亚兰语,而他显然要前往不讲亚兰语的地区,向他不熟悉其方言的听众讲道(见《使徒行述》40页)。可以推定,马可经常为彼得所传福音翻译,所以十分熟悉其中内容,从而为在圣灵感动下撰写基督的生平作好了准备。大部分学者都认为马可的记录是四福音中最早的。

  《马可福音》究竟写于彼得生前还是在死后,教父们意见不一(彼得殉道在公元64-66年左右)。里昂的伊里奈乌(约公元185年)说《马可福音》写于彼得死后(《驳斥异端》卷三1.1)。亚历山大的克莱门特则说写于彼得生前(尤西比乌《教会史》卷六14.5-7)。后者的观点似乎与现有的资料比较吻合。但不管怎样,《马可福音》的写作年代无疑在公元5570年之间。

  《马可福音》的许多用语证明它是为非犹太人写的。象 Kentu--rion(百夫长,可15:39),spekoulator(护卫兵,可6:27)这些拉丁词暗示,虽然马可是用文化语言希腊语写的,其对象却是罗马人。马可本来可以用普通希腊词语而不用拉丁语来表示这些军官的称呼。可是他多次采用拉丁词语的希腊译文,可能是因为读者比较熟悉的缘故。他解释巴勒斯坦的硬币,显然是因为他的读者不熟悉它(可12:42)。同样,他解释了犹太人的逾越节(可14:12)和法利赛人的习惯(可7:3,4),翻译了若干亚兰文的词语(可5:41;可7:34;可15:34),这对于巴勒斯坦的读者是不必要的。同时,作者又显然是通晓亚兰语和旧约圣经的犹太人。不过他所引用的旧约是七十士译本。

 

三、历史背景

  见《马太福音》。

 

四、主题

  《马可福音》是四福音中最短的。可是在有些方面它又是写得最生动最有力的。虽然《马可福音》只有《马太福音》的三分二篇幅,可是其中的大部分事件都写到了。《马可福音》的风格精练有力,深刻,生动而优美,常常提供了其他福音书所没有的细节。

  马可强调耶稣为一位活动家,而马太则把耶稣描述为一位教师。所以马可记录了其他同观福音书所记载的几乎全部的神迹。马可所用的 eutheos (直接)一词比其他几本福音书加起来还多。

  马可主要按年代叙述耶稣生平,而不是象马太那样按讲题来叙述。他侧重于神迹,说明他想通过耶稣所行的神迹奇事彰显上帝的大能。这就是马可为耶稣的神性所作的主要见证,正如马太表现耶稣应验了旧约先知预言的事实。马太根据耶稣是先知所见证的一位,从而证明祂是弥赛亚。马可则通过见证祂的神能而证明祂是弥赛亚,这对于他心目中的读者──外邦人中的基督徒,也许是罗马人──更有说服力一些。

 

五、纲要

  以下的纲要仅概括耶稣生平和传道的主要阶段:

(一)为传道作准备 公元27年秋天 可1:1-13

(二)在加利利传道 从公元29年逾越节至公元30年逾越节 可1:14-7:23

  1、早期在加利利传道 可1:14-34

  2、第一次外出传道 可1:35-45

  3、在迦百农及其附近传道 可2:1-3:19

  4、第二次外出传道 可3:20-5:43

  5、第三次外出传道 可6:1-7:23

(三)不再公开传道 公元30年春天到秋天 可7:24-9:50

  1、在加利利边境传道 可7:20-8:10

  2、展望十字架 可8:11-9:50

(四)在毗利亚传道,从公元30年秋至31年春 可10:1-52

(五)在耶路撒冷的最后工作,公元31年逾越节 可11:1-15:47

  1、与文士和法利赛人冲突 可11:1-12:44

  2、耶稣预言耶路撒冷的陷落和祂再来 可13:1-37

  3、耶稣被捕和受审 可14:1-15:20

  4、耶稣被钉和埋葬 可15:21-47

(六)复活:复活后的显现 可16:1-20

收藏 推荐 打印 | 录入: | 阅读:
相关新闻       本会圣经注释 
本文评论   查看全部评论 (7)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
第 7 楼
* just4look会员 发表于 2012-4-25 22:54:55
很好。

似乎全文下载连接不工作。
第 6 楼
* hulianzeng会员 发表于 2008-7-16 16:48:53
很好
第 5 楼
* yilin会员 发表于 2008-5-15 14:42:09
徐金火: 分卷注释 http://www.fuyinchina.org/show.aspx?id=1823&cid=291
第 4 楼
* 徐金火会员 发表于 2008-5-15 10:18:22
有没有更明晰的啊
第 3 楼
* qyj_2007会员 发表于 2007-11-5 17:57:36
hao
最新添加
随机新闻
热门评论
* 金锡铁会员 发表于 2007-10-20 15:31:15
hao
* hulianzeng会员 发表于 2008-7-16 16:48:53
很好
* qyj_2007会员 发表于 2007-11-5 17:57:36
hao
* 斯斯会员 发表于 2006-10-4 11:21:00
这里很好啊!
* yilin会员 发表于 2008-5-15 14:42:09
徐金火: 分卷注释 http://www.fuyinchina.org/show.aspx?id=1823&cid=291
* 徐金火会员 发表于 2008-5-15 10:18:22
有没有更明晰的啊
* just4look会员 发表于 2012-4-25 22:54:55
很好。

似乎全文下载连接不工作。