你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《诗篇》圣经注释

《诗篇》注释正文 第一一六篇

[日期:2008-06-12] 来源:使命中华 福音中国  作者:SDA圣经注释 [字体: ]
【内容导航】
说 明 序 言 《诗篇》注释正文 第一篇
《诗篇》注释正文 第二篇 《诗篇》注释正文 第三篇 《诗篇》注释正文 第四篇
《诗篇》注释正文 第五篇 《诗篇》注释正文 第六篇 《诗篇》注释正文 第七篇
《诗篇》注释正文 第八篇 《诗篇》注释正文 第九篇 《诗篇》注释正文 第十篇
《诗篇》注释正文 第十一篇 《诗篇》注释正文 第十二篇 《诗篇》注释正文 第十三篇
《诗篇》注释正文 第十四篇 《诗篇》注释正文 第十五篇 《诗篇》注释正文 第十六篇
《诗篇》注释正文 第十七篇 《诗篇》注释正文 第十八篇 《诗篇》注释正文 第十九篇
《诗篇》注释正文 第二十篇 《诗篇》注释正文 第二十一篇 《诗篇》注释正文 第二十二篇
《诗篇》注释正文 第二十三篇 《诗篇》注释正文 第二十四篇 《诗篇》注释正文 第二十五篇
《诗篇》注释正文 第二十六篇 《诗篇》注释正文 第二十七篇 《诗篇》注释正文 第二十八篇
《诗篇》注释正文 第二十九篇 《诗篇》注释正文 第三十篇 《诗篇》注释正文 第三十一篇
《诗篇》注释正文 第三十二篇 《诗篇》注释正文 第三十三篇 《诗篇》注释正文 第三十四篇
《诗篇》注释正文 第三十五篇 《诗篇》注释正文 第三十六篇 《诗篇》注释正文 第三十七篇
《诗篇》注释正文 第三十八篇 《诗篇》注释正文 第三十九篇 《诗篇》注释正文 第四十篇
《诗篇》注释正文 第四十一篇 《诗篇》注释正文 第四十二篇 《诗篇》注释正文 第四十三篇
《诗篇》注释正文 第四十四篇 《诗篇》注释正文 第四十五篇 《诗篇》注释正文 第四十六篇
《诗篇》注释正文 第四十七篇 《诗篇》注释正文 第四十八篇 《诗篇》注释正文 第四十九篇
《诗篇》注释正文 第五十篇 《诗篇》注释正文 第五十一篇 《诗篇》注释正文 第五十二篇
《诗篇》注释正文 第五十三篇 《诗篇》注释正文 第五十四篇 《诗篇》注释正文 第五十五篇
《诗篇》注释正文 第五十六篇 《诗篇》注释正文 第五十七篇 《诗篇》注释正文 第五十八篇
《诗篇》注释正文 第五十九篇 《诗篇》注释正文 第六十篇 《诗篇》注释正文 第六十一篇
《诗篇》注释正文 第六十二篇 《诗篇》注释正文 第六十三篇 《诗篇》注释正文 第六十四篇
《诗篇》注释正文 第六十五篇 《诗篇》注释正文 第六十六篇 《诗篇》注释正文 第六十七篇
《诗篇》注释正文 第六十八篇 《诗篇》注释正文 第六十九篇 《诗篇》注释正文 第七十篇
《诗篇》注释正文 第七十一篇 《诗篇》注释正文 第七十二篇 《诗篇》注释正文 第七十三篇
《诗篇》注释正文 第七十四篇 《诗篇》注释正文 第七十五篇 《诗篇》注释正文 第七十六篇
《诗篇》注释正文 第七十七篇 《诗篇》注释正文 第七十八篇 《诗篇》注释正文 第七十九篇
《诗篇》注释正文 第八十篇 《诗篇》注释正文 第八十一篇 《诗篇》注释正文 第八十二篇
《诗篇》注释正文 第八十三篇 《诗篇》注释正文 第八十四篇 《诗篇》注释正文 第八十五篇
《诗篇》注释正文 第八十六篇 《诗篇》注释正文 第八十七篇 《诗篇》注释正文 第八十八篇
《诗篇》注释正文 第八十九篇 《诗篇》注释正文 第九十篇 《诗篇》注释正文 第九十一篇
《诗篇》注释正文 第九十二篇 《诗篇》注释正文 第九十三篇 《诗篇》注释正文 第九十四篇
《诗篇》注释正文 第九十五篇 《诗篇》注释正文 第九十六篇 《诗篇》注释正文 第九十七篇
《诗篇》注释正文 第九十八篇 《诗篇》注释正文 第九十九篇 《诗篇》注释正文 第一〇〇篇
《诗篇》注释正文 第一〇一篇 《诗篇》注释正文 第一〇二篇 《诗篇》注释正文 第一〇三篇
《诗篇》注释正文 第一〇四篇 《诗篇》注释正文 第一〇五篇 《诗篇》注释正文 第一〇六篇
《诗篇》注释正文 第一〇七篇 《诗篇》注释正文 第一〇八篇 《诗篇》注释正文 第一〇九篇
《诗篇》注释正文 第一一〇篇 《诗篇》注释正文 第一一一篇 《诗篇》注释正文 第一一二篇
《诗篇》注释正文 第一一三篇 《诗篇》注释正文 第一一四篇 《诗篇》注释正文 第一一五篇
《诗篇》注释正文 第一一六篇 《诗篇》注释正文 第一一七篇 《诗篇》注释正文 第一一八篇
《诗篇》注释正文 第一一九篇 《诗篇》注释正文 第一二〇篇 《诗篇》注释正文 第一二一篇
《诗篇》注释正文 第一二二篇 《诗篇》注释正文 第一二三篇 《诗篇》注释正文 第一二四篇
《诗篇》注释正文 第一二五篇 《诗篇》注释正文 第一二六篇 《诗篇》注释正文 第一二七篇
《诗篇》注释正文 第一二八篇 《诗篇》注释正文 第一二九篇 《诗篇》注释正文 第一三〇篇
《诗篇》注释正文 第一三一篇 《诗篇》注释正文 第一三二篇 《诗篇》注释正文 第一三三篇
《诗篇》注释正文 第一三四篇 《诗篇》注释正文 第一三五篇 《诗篇》注释正文 第一三六篇
《诗篇》注释正文 第一三七篇 《诗篇》注释正文 第一三八篇 《诗篇》注释正文 第一三九篇
《诗篇》注释正文 第一四〇篇 《诗篇》注释正文 第一四一篇 《诗篇》注释正文 第一四二篇
《诗篇》注释正文 第一四三篇 《诗篇》注释正文 第一四四篇 《诗篇》注释正文 第一四五篇
《诗篇》注释正文 第一四六篇 《诗篇》注释正文 第一四七篇 《诗篇》注释正文 第一四八篇
《诗篇》注释正文 第一四九篇 《诗篇》注释正文 第一五〇篇 《诗篇》怀爱伦注释

 

    序言——本诗是诗人庆祝个人得救的感恩诗。诗中颂扬上帝拯救的大能。

 

  七十士译本把本诗分为两篇:1-9节为114篇;10-19节为115篇(见本册注释第627页)。

 

1 我爱耶和华,因为他听了我的声音和我的恳求。

 

  原文的时态也可译为“听着”。即诗人正在赞美上帝应允了祈祷。

 

2 他既向我侧耳,我一生要求告他。

 

  诗人保证坚持自己祈祷的习惯。

 

3 死亡的绳索缠绕我;阴间的痛苦抓住我;我遭遇患难愁苦。

 

  阴间she'ol)。不是指折磨人的地狱,而是比喻死人的住所,不论是义人还是恶人(见箴15:11注释)。本节不能作为地狱永火的依据。诗人用“死亡的绳索”和“阴间的痛苦”指自己在今生所经历并蒙主拯救而摆脱的苦难。“死亡的绳索”与死后毫无关系。诗人所经受的试炼显然使他更接近死亡。

 

4 那时,我便求告耶和华的名,说:耶和华啊,求你救我的灵魂!

 

5 耶和华有恩惠,有公义;我们的上帝以怜悯为怀

 

6 耶和华保护愚人;我落到卑微的地步,他救了我。

 

  愚人pethi)。指“没有经验的青年人”或“单纯的青年人”。七十士译本为nepia(“婴孩”),用于太11:25。就像慈父看护和引导小孩嫩弱的脚步,上帝也凭着的慈爱引导的儿女行走人生的道路。

 

7 我的心哪!你要仍归安乐,因为耶和华用厚恩待你

 

  只有完全信靠上帝,才能得到真正的安乐。这样的安乐是没有忧虑和烦恼的(见太11:29)。

 

8 主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流泪,救我的脚免了跌倒。

 

9 我要在耶和华面前行活人之路。

 

  就是与上帝和谐一致。二人若不同心,岂能同行呢(见摩3:3)?。

 

10 我因信,所以如此说话;我受了极大的困苦。

 

  我因信。或“我信靠”。

 

  所以。或“当……时候”。诗人怀着强烈的信心祈求拯救

 

11 我曾急促地说:人都是说谎的!

 

  人在巨大的痛苦中往往对同胞作出草率的判断,然后又深感内疚。虽然人可能显得虚谎,经常靠不住,但实际上并不像初看上去那样没有希望。

 

12 我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?

 

  当我们被原先指望求助的人所抛弃时,就学会了欣赏上天的帮助和恩赐。诗人想用最好的语言来表达对上帝所赐一切恩典的感激。

 

13 我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。

 

14 我要在他众民面前向耶和华还我的愿。

 

  不还向上帝所许的愿是极其严重的事情(见徒5:1-10)。

 

15 在耶和华眼中,看圣民之死极为宝贵。

 

  上帝不会忽略圣民的死(见太10:29-39)。守护的天使陪伴着圣民走过死亡的幽谷,记下他们的安息之地,并在光耀的复活清晨首先欢迎他们(《教育论》第305页)。据说许多早期教会受迫害的基督徒在殉难时都背诵这节经文。其中的信息鼓舞他们进入幽谷。

 

16 耶和华啊,我真是你的仆人;我是你的仆人,是你婢女的儿子。你已经解开我的绑索。

 

17 我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。

 

  见诗107:22注释。

 

1819  我要在他众民面前,在耶和华殿的院内,在耶路撒冷当中,向耶和华还我的愿。你们要赞美耶和华!

 

  感谢为祭。见第14节注释。

 

  院内。赞美上帝并不限于密室。见证上帝慈爱的声音应当从圣民的会中发出。公众的赞美和私下的祈祷都是蒙上帝悦纳的。

收藏 推荐 打印 | 录入:yilin | 阅读:
相关新闻       本会圣经注释 
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
最新添加
随机新闻
热门评论