你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《诗篇》圣经注释

《诗篇》注释正文 第一篇

[日期:2008-06-12] 来源:使命中华 福音中国  作者:SDA圣经注释 [字体: ]
【内容导航】
说 明 序 言 《诗篇》注释正文 第一篇
《诗篇》注释正文 第二篇 《诗篇》注释正文 第三篇 《诗篇》注释正文 第四篇
《诗篇》注释正文 第五篇 《诗篇》注释正文 第六篇 《诗篇》注释正文 第七篇
《诗篇》注释正文 第八篇 《诗篇》注释正文 第九篇 《诗篇》注释正文 第十篇
《诗篇》注释正文 第十一篇 《诗篇》注释正文 第十二篇 《诗篇》注释正文 第十三篇
《诗篇》注释正文 第十四篇 《诗篇》注释正文 第十五篇 《诗篇》注释正文 第十六篇
《诗篇》注释正文 第十七篇 《诗篇》注释正文 第十八篇 《诗篇》注释正文 第十九篇
《诗篇》注释正文 第二十篇 《诗篇》注释正文 第二十一篇 《诗篇》注释正文 第二十二篇
《诗篇》注释正文 第二十三篇 《诗篇》注释正文 第二十四篇 《诗篇》注释正文 第二十五篇
《诗篇》注释正文 第二十六篇 《诗篇》注释正文 第二十七篇 《诗篇》注释正文 第二十八篇
《诗篇》注释正文 第二十九篇 《诗篇》注释正文 第三十篇 《诗篇》注释正文 第三十一篇
《诗篇》注释正文 第三十二篇 《诗篇》注释正文 第三十三篇 《诗篇》注释正文 第三十四篇
《诗篇》注释正文 第三十五篇 《诗篇》注释正文 第三十六篇 《诗篇》注释正文 第三十七篇
《诗篇》注释正文 第三十八篇 《诗篇》注释正文 第三十九篇 《诗篇》注释正文 第四十篇
《诗篇》注释正文 第四十一篇 《诗篇》注释正文 第四十二篇 《诗篇》注释正文 第四十三篇
《诗篇》注释正文 第四十四篇 《诗篇》注释正文 第四十五篇 《诗篇》注释正文 第四十六篇
《诗篇》注释正文 第四十七篇 《诗篇》注释正文 第四十八篇 《诗篇》注释正文 第四十九篇
《诗篇》注释正文 第五十篇 《诗篇》注释正文 第五十一篇 《诗篇》注释正文 第五十二篇
《诗篇》注释正文 第五十三篇 《诗篇》注释正文 第五十四篇 《诗篇》注释正文 第五十五篇
《诗篇》注释正文 第五十六篇 《诗篇》注释正文 第五十七篇 《诗篇》注释正文 第五十八篇
《诗篇》注释正文 第五十九篇 《诗篇》注释正文 第六十篇 《诗篇》注释正文 第六十一篇
《诗篇》注释正文 第六十二篇 《诗篇》注释正文 第六十三篇 《诗篇》注释正文 第六十四篇
《诗篇》注释正文 第六十五篇 《诗篇》注释正文 第六十六篇 《诗篇》注释正文 第六十七篇
《诗篇》注释正文 第六十八篇 《诗篇》注释正文 第六十九篇 《诗篇》注释正文 第七十篇
《诗篇》注释正文 第七十一篇 《诗篇》注释正文 第七十二篇 《诗篇》注释正文 第七十三篇
《诗篇》注释正文 第七十四篇 《诗篇》注释正文 第七十五篇 《诗篇》注释正文 第七十六篇
《诗篇》注释正文 第七十七篇 《诗篇》注释正文 第七十八篇 《诗篇》注释正文 第七十九篇
《诗篇》注释正文 第八十篇 《诗篇》注释正文 第八十一篇 《诗篇》注释正文 第八十二篇
《诗篇》注释正文 第八十三篇 《诗篇》注释正文 第八十四篇 《诗篇》注释正文 第八十五篇
《诗篇》注释正文 第八十六篇 《诗篇》注释正文 第八十七篇 《诗篇》注释正文 第八十八篇
《诗篇》注释正文 第八十九篇 《诗篇》注释正文 第九十篇 《诗篇》注释正文 第九十一篇
《诗篇》注释正文 第九十二篇 《诗篇》注释正文 第九十三篇 《诗篇》注释正文 第九十四篇
《诗篇》注释正文 第九十五篇 《诗篇》注释正文 第九十六篇 《诗篇》注释正文 第九十七篇
《诗篇》注释正文 第九十八篇 《诗篇》注释正文 第九十九篇 《诗篇》注释正文 第一〇〇篇
《诗篇》注释正文 第一〇一篇 《诗篇》注释正文 第一〇二篇 《诗篇》注释正文 第一〇三篇
《诗篇》注释正文 第一〇四篇 《诗篇》注释正文 第一〇五篇 《诗篇》注释正文 第一〇六篇
《诗篇》注释正文 第一〇七篇 《诗篇》注释正文 第一〇八篇 《诗篇》注释正文 第一〇九篇
《诗篇》注释正文 第一一〇篇 《诗篇》注释正文 第一一一篇 《诗篇》注释正文 第一一二篇
《诗篇》注释正文 第一一三篇 《诗篇》注释正文 第一一四篇 《诗篇》注释正文 第一一五篇
《诗篇》注释正文 第一一六篇 《诗篇》注释正文 第一一七篇 《诗篇》注释正文 第一一八篇
《诗篇》注释正文 第一一九篇 《诗篇》注释正文 第一二〇篇 《诗篇》注释正文 第一二一篇
《诗篇》注释正文 第一二二篇 《诗篇》注释正文 第一二三篇 《诗篇》注释正文 第一二四篇
《诗篇》注释正文 第一二五篇 《诗篇》注释正文 第一二六篇 《诗篇》注释正文 第一二七篇
《诗篇》注释正文 第一二八篇 《诗篇》注释正文 第一二九篇 《诗篇》注释正文 第一三〇篇
《诗篇》注释正文 第一三一篇 《诗篇》注释正文 第一三二篇 《诗篇》注释正文 第一三三篇
《诗篇》注释正文 第一三四篇 《诗篇》注释正文 第一三五篇 《诗篇》注释正文 第一三六篇
《诗篇》注释正文 第一三七篇 《诗篇》注释正文 第一三八篇 《诗篇》注释正文 第一三九篇
《诗篇》注释正文 第一四〇篇 《诗篇》注释正文 第一四一篇 《诗篇》注释正文 第一四二篇
《诗篇》注释正文 第一四三篇 《诗篇》注释正文 第一四四篇 《诗篇》注释正文 第一四五篇
《诗篇》注释正文 第一四六篇 《诗篇》注释正文 第一四七篇 《诗篇》注释正文 第一四八篇
《诗篇》注释正文 第一四九篇 《诗篇》注释正文 第一五〇篇 《诗篇》怀爱伦注释

 

  序言——《诗篇》第一篇属于智慧训诲类诗歌(见本书623页),类似格言诗《箴言》,与第二篇构成全部《诗篇》,尤其是第一卷的前言。它是《诗篇》的开篇。它没有标题或题记,也没有提供作者或写作背景的线索,所以是“匿名”诗歌。按其内容可起名为“两条道路”。

 

  这篇诗歌用简洁的诗歌语言表达了《诗篇》中经常出现的属灵规律:行义者成功,不义者失败。《旧约》的一个教训是:过完全献身上帝生活的人会得到幸福;有完全的毁灭等待着在生活上离弃上帝的人。这就是本篇的信念;这不是象其他一些诗歌里需要努力解决的问题。

 

  这首开篇诗就象精心抒写的十四行诗歌,分为两个形成对照的段落。1-3节描写义人的幸福。义人主动躲避罪恶,以上帝的律法为乐;它形象地描述了公义生活的结果,把义人比作一棵树,结出公义的果实。4-6节描写恶人的不幸,用糠枇作比喻,陈述这种生涯的结局,从而得出结论:上帝关心义人最终的胜利,恶人的结局则是毁灭。

 

1 不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐亵慢人的座位,2 惟喜爱耶和华的律法,昼夜思想,这人便为有福!

 

有福!希伯来语是'ashre,在《诗篇》里共用了二十五次。按照现在的用法,该词似为感叹词。福气包容着物质上和精神上的,都是遵从上帝之道的结果。在登山宝训八福(太5:3-11)中的“有福”也是这个词(希腊语是makario)。诗篇以有福开始,以哈利路亚结束(见诗150篇)。

 

  不从……,不站……,不坐……。这三个词采用递进的顺序,描述了罪恶道路的步骤:一,朝着违背上帝之人的方向,随从世俗的习惯(见《证言》卷四587页);二,与那些受罪恶诱惑、屈从试探的叛逆者交往;三,决心与罪人同流合污,亵慢亮光。一位拉比说过:“两个人坐在一起,如果不谈论律法,就会亵慢人。有格言道:‘义人不与亵慢人同流。’”

 

  本诗先用否定词描述义人的生活。他们不与恶人交往,不受邪恶的污染,拒绝罪恶。他的生活是有准则的。

 

  恶人(resha`im)。是sedeq(义人)的反义词,表示刻意顽固地违犯上帝的命令。

 

  罪人chatta'im)。其词根为chata'(没打中目标),或因疏忽,或因意志不坚强。

 

  亵慢人的座位。义人不会与那些故意选择罪恶,以对别人发挥有害的影响为乐的人同流。

 

本节是典型的综合平行句(见本卷注释24页)。

 

  喜爱chephes)。意为“快乐”,“愿望”。16世纪科弗达尔版本(Coverdale)的圣经试图把这两个概念结合起来,译为“渴望的喜乐”。这里用肯定词描述义人的生活(见第1节)。真正的圣徒对义说“是”。他们因思考上帝的律法而得到不间断的喜乐。他们学习上帝的道是习惯性、有规律的,不会厌烦。诗人在诗119:16,35,47等中表达了个人快乐的体验。

 

  律法(torah)。其基本含义是“教诲”,“训诫”。还他“命令”,“法律”指意。总之,torah指上帝旨意成文的启示。

 

  思想hagah)。直译是“低语”,引申为“小声读”,“默想”。诗人在诗119:15,148中表达了默想的体会。不过那里用了一个hagah的同义词(又见《服务真诠》503,504页;《证言》卷四539页)。参摩西在第二次演讲中对以色列人的劝告(申6:6-9),以及上帝在约书亚开始工作时对他的劝勉(书1:8)。有这样认识,怪不得义人会体验到诗1:3所描写的结果。晚上睡不着觉,最好用来默想上帝的道(见诗17:3;诗42:8119:55;等)。

 

3 他要象一棵树栽在溪水旁,按时候结果子,叶子也不枯干。凡他所做的尽都顺利。

 

  像一棵树。诗人以果树(不只是观赏的)为比喻,说明了虔诚生活的结果。耶17:8也有类似的比喻。

 

  栽。喻指刻意把树栽在理想的地方,小心培育。

 

  溪水pelagim)。指引水沟,人工渠道。进一步说明栽树的心血(见结31:3,4)。

 

  按时候。原文动词是非完成体,指重复的行为。

 

  不枯乾。义人热爱上帝的道,结果得到了三种福气。一,他们有效率的生活,结出圣灵的果实(见加5:22,23;来12:11);二,始终有充沛的精力(诗92:12,13);三,他们的努力最后取得了成功。正如树扎根在沃土里,从不竭的溪水中吸收水分,义人也在救恩的泉源里扎根和吸取养分。他非常稳定和牢固。虽然会遭遇苦难和试探,依然坚定不移;试炼越大,根就扎得越深,更坚定地依靠上帝。

 

  凡他所作的,尽都顺利。义人无论是做什么事,都必顺利。不管成败如何,他都相信上帝会使他从永恒的泉源中吸取生命最终达到自己的目标。

 

4 恶人并不是这样,乃象糠秕被风吹散。

 

  七十士译本用双重否定来进行强调:“义的人并是这样。”

 

  像糠秕。诗人以糠秕为比喻,指出罪恶生活的结果。伯21:18和赛17:13也有类似的比喻。与果树相比,糠秕没有根,不固定。无生命、枯干又无奈,完全受制于环境。恶人也没有依靠。他们不稳定,不耐久。在巴勒斯坦,打谷场设在平露天的地方,往往是在有风的山坡上。糠秕被风刮走以后,宝贵的谷粒留了下来。如果诗人生活在世界其他地区,他也许会以风滚草为比喻。

 

  被风吹散。两个比喻用了似非而是的修辞手法。从表面上看,果树受到了限制;但实际上它却自由生长,结出果实。糠秕表面上很自由,其实是环境的奴隶。基督徒依靠他们生命和力量的来源上帝生长结果。糠秕则没有依靠,与力量的泉源隔开,不会结果子。糠秕的自由是没有价值的。参阅耶稣关于两所房子的比喻(太7:24-27)。

 

5 因此,当审判的时候恶人必站立不住;罪人在义人的会中也是如此。

 

  特别是在最后审判的时候。那时按照每个人所行的,恶人与义人分离出来(见太25:31-46)。

 

6 因为耶和华知道义人的道路;恶人的道路却必灭亡。

 

  上帝关照义人,所以他们会顺利。本篇最后一节指出了两条道路不同结局的最后原因。上帝洞悉一切。祂会按照永恒的标准接纳或惩罚人。

 

  “只有一个教训和一段历史要明显地重复:世界是建立在某种道德基础之上的。从长远看,义人会得善终,恶人将遭厄运”(弗劳德引自《塔木德》的编者桑西诺《诗篇》的注释)。

收藏 推荐 打印 | 录入:yilin | 阅读:
相关新闻       本会圣经注释 
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
最新添加
随机新闻
热门评论