你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《诗篇》圣经注释

《诗篇》注释正文 第三十八篇

[日期:2008-06-12] 来源:使命中华 福音中国  作者:SDA圣经注释 [字体: ]
【内容导航】
说 明 序 言 《诗篇》注释正文 第一篇
《诗篇》注释正文 第二篇 《诗篇》注释正文 第三篇 《诗篇》注释正文 第四篇
《诗篇》注释正文 第五篇 《诗篇》注释正文 第六篇 《诗篇》注释正文 第七篇
《诗篇》注释正文 第八篇 《诗篇》注释正文 第九篇 《诗篇》注释正文 第十篇
《诗篇》注释正文 第十一篇 《诗篇》注释正文 第十二篇 《诗篇》注释正文 第十三篇
《诗篇》注释正文 第十四篇 《诗篇》注释正文 第十五篇 《诗篇》注释正文 第十六篇
《诗篇》注释正文 第十七篇 《诗篇》注释正文 第十八篇 《诗篇》注释正文 第十九篇
《诗篇》注释正文 第二十篇 《诗篇》注释正文 第二十一篇 《诗篇》注释正文 第二十二篇
《诗篇》注释正文 第二十三篇 《诗篇》注释正文 第二十四篇 《诗篇》注释正文 第二十五篇
《诗篇》注释正文 第二十六篇 《诗篇》注释正文 第二十七篇 《诗篇》注释正文 第二十八篇
《诗篇》注释正文 第二十九篇 《诗篇》注释正文 第三十篇 《诗篇》注释正文 第三十一篇
《诗篇》注释正文 第三十二篇 《诗篇》注释正文 第三十三篇 《诗篇》注释正文 第三十四篇
《诗篇》注释正文 第三十五篇 《诗篇》注释正文 第三十六篇 《诗篇》注释正文 第三十七篇
《诗篇》注释正文 第三十八篇 《诗篇》注释正文 第三十九篇 《诗篇》注释正文 第四十篇
《诗篇》注释正文 第四十一篇 《诗篇》注释正文 第四十二篇 《诗篇》注释正文 第四十三篇
《诗篇》注释正文 第四十四篇 《诗篇》注释正文 第四十五篇 《诗篇》注释正文 第四十六篇
《诗篇》注释正文 第四十七篇 《诗篇》注释正文 第四十八篇 《诗篇》注释正文 第四十九篇
《诗篇》注释正文 第五十篇 《诗篇》注释正文 第五十一篇 《诗篇》注释正文 第五十二篇
《诗篇》注释正文 第五十三篇 《诗篇》注释正文 第五十四篇 《诗篇》注释正文 第五十五篇
《诗篇》注释正文 第五十六篇 《诗篇》注释正文 第五十七篇 《诗篇》注释正文 第五十八篇
《诗篇》注释正文 第五十九篇 《诗篇》注释正文 第六十篇 《诗篇》注释正文 第六十一篇
《诗篇》注释正文 第六十二篇 《诗篇》注释正文 第六十三篇 《诗篇》注释正文 第六十四篇
《诗篇》注释正文 第六十五篇 《诗篇》注释正文 第六十六篇 《诗篇》注释正文 第六十七篇
《诗篇》注释正文 第六十八篇 《诗篇》注释正文 第六十九篇 《诗篇》注释正文 第七十篇
《诗篇》注释正文 第七十一篇 《诗篇》注释正文 第七十二篇 《诗篇》注释正文 第七十三篇
《诗篇》注释正文 第七十四篇 《诗篇》注释正文 第七十五篇 《诗篇》注释正文 第七十六篇
《诗篇》注释正文 第七十七篇 《诗篇》注释正文 第七十八篇 《诗篇》注释正文 第七十九篇
《诗篇》注释正文 第八十篇 《诗篇》注释正文 第八十一篇 《诗篇》注释正文 第八十二篇
《诗篇》注释正文 第八十三篇 《诗篇》注释正文 第八十四篇 《诗篇》注释正文 第八十五篇
《诗篇》注释正文 第八十六篇 《诗篇》注释正文 第八十七篇 《诗篇》注释正文 第八十八篇
《诗篇》注释正文 第八十九篇 《诗篇》注释正文 第九十篇 《诗篇》注释正文 第九十一篇
《诗篇》注释正文 第九十二篇 《诗篇》注释正文 第九十三篇 《诗篇》注释正文 第九十四篇
《诗篇》注释正文 第九十五篇 《诗篇》注释正文 第九十六篇 《诗篇》注释正文 第九十七篇
《诗篇》注释正文 第九十八篇 《诗篇》注释正文 第九十九篇 《诗篇》注释正文 第一〇〇篇
《诗篇》注释正文 第一〇一篇 《诗篇》注释正文 第一〇二篇 《诗篇》注释正文 第一〇三篇
《诗篇》注释正文 第一〇四篇 《诗篇》注释正文 第一〇五篇 《诗篇》注释正文 第一〇六篇
《诗篇》注释正文 第一〇七篇 《诗篇》注释正文 第一〇八篇 《诗篇》注释正文 第一〇九篇
《诗篇》注释正文 第一一〇篇 《诗篇》注释正文 第一一一篇 《诗篇》注释正文 第一一二篇
《诗篇》注释正文 第一一三篇 《诗篇》注释正文 第一一四篇 《诗篇》注释正文 第一一五篇
《诗篇》注释正文 第一一六篇 《诗篇》注释正文 第一一七篇 《诗篇》注释正文 第一一八篇
《诗篇》注释正文 第一一九篇 《诗篇》注释正文 第一二〇篇 《诗篇》注释正文 第一二一篇
《诗篇》注释正文 第一二二篇 《诗篇》注释正文 第一二三篇 《诗篇》注释正文 第一二四篇
《诗篇》注释正文 第一二五篇 《诗篇》注释正文 第一二六篇 《诗篇》注释正文 第一二七篇
《诗篇》注释正文 第一二八篇 《诗篇》注释正文 第一二九篇 《诗篇》注释正文 第一三〇篇
《诗篇》注释正文 第一三一篇 《诗篇》注释正文 第一三二篇 《诗篇》注释正文 第一三三篇
《诗篇》注释正文 第一三四篇 《诗篇》注释正文 第一三五篇 《诗篇》注释正文 第一三六篇
《诗篇》注释正文 第一三七篇 《诗篇》注释正文 第一三八篇 《诗篇》注释正文 第一三九篇
《诗篇》注释正文 第一四〇篇 《诗篇》注释正文 第一四一篇 《诗篇》注释正文 第一四二篇
《诗篇》注释正文 第一四三篇 《诗篇》注释正文 第一四四篇 《诗篇》注释正文 第一四五篇
《诗篇》注释正文 第一四六篇 《诗篇》注释正文 第一四七篇 《诗篇》注释正文 第一四八篇
《诗篇》注释正文 第一四九篇 《诗篇》注释正文 第一五〇篇 《诗篇》怀爱伦注释

 

  序言——这是一首忏悔诗(见《诗篇》第6篇;见本书第624页)。诗人表达了自己在肉体和心灵上所遭受的强烈痛苦。一方面是由于他的负疚感,另一方面是因为害怕敌人。在他最需要故友理解和安慰时候,他们却离弃了他,使他雪上加霜。本诗分为三段,每一段都以祈祷上帝开始。1-8节描写了他巨大的痛苦;9-14节描写受苦者的忍耐;15-22节祈求得到帮助,免得恶人因他的苦难而夸口。本诗的特征是动词的异常形式,工整的平行句,双关,均衡的韵律。

 

  关于本诗的题记,见本书第616,627页(《诗篇》序言)。

 

  大卫的纪念诗。

 

1 耶和华啊,求你不要在怒中责备我,不要在烈怒中惩罚我!

 

  参诗6:1

 

2 因为,你的箭射入我身;你的手压住我。

 

  你的箭。象征上帝的惩罚(见诗7:13)。

 

  压住我。见诗32:4

 

3 因你的恼怒,我的肉无一完全;因我的罪过,我的骨头也不安宁。

 

  完全。见赛1:6。这里所描写的症状,加上朋友都离弃他,(见第7,11节),说明他患的是有极其令人讨厌的疾病。

 

  安宁shalom)。“平安”,不再受苦。

 

  因我的罪过。诗人认为自己受苦是罪的惩罚。一切苦难都是罪恶进入宇宙的结果。个人的受苦往往是咎由自取。“人种的是什么,收的也是什么”(加6:7)。上帝不会创造奇迹,保护人免遭违背自然法则的后果(见《论饮食》第29页)。如果罪人不用承担他们犯罪所造成的灾难,他们就会更加胆大妄为。

 

  但并非所有的痛苦都是受苦者犯罪的结果。古时许多人把每一次苦难都看成是对受苦者本人或他的父母犯罪的惩罚(见约9:2)。他们根据受苦的程度来判断人犯罪的程度。“罪恶及其后果的制造者撒但,引诱人视疾病和死亡是出自上帝的,是据罪孽而滥施于人的惩罚”(《历代愿望》第471页)。这种误解使他们把天父看作是严厉苛刻的执法者。

 

  许多基督徒也同样有这样的谬误。尽管有《约伯记》和耶稣的教训(见路13:16;徒10:38;参林前5:5;林后12:7),他们依然认为是上帝降下灾病。

 

  受苦的真正原因是这样的:“苦难是撒但所造成的,但上帝出于怜悯要予以控制(《历代愿望》第471页)。上帝并不总是保护的儿女免遭疾病和痛苦,因为如果这样,撒但就会像在约伯的案子上一样,指控上帝在的仆人“四面圈上篱笆”(伯1:10)是不公正的。上帝必须让撒但有机会让义人受苦。这样,他一切不公平的指控最终都将失去立脚之地。

 

  受苦者可以从下面的想法中得到安慰:尽管“撒但的差役”会攻击他(见林后12:7),上帝出于怜悯仍要予以控制,以便让苦难给个人带来益处(见罗8:28)。

 

4 我的罪孽高过我的头,如同重担叫我担当不起。

 

  我的罪孽。强调第3节的含义。

 

  担当不起。从罪孽像海浪高过头,突然转变到罪孽担当不起,说明他因疾病而思想混乱(见第8,10节注释)。

 

5 因我的愚昧,我的伤发臭流脓。

 

  流脓。即“溃烂”。

 

6 我疼痛,大大拳曲,终日哀痛。

 

  参伯1:202:8;诗35:14

 

7 我满腰是火;我的肉无一完全。

 

  火。暗示这种令人讨厌的疾病伴有严重的炎症。

 

  完全。见第3节注释。

 

8 我被压伤,身体疲倦;因心里不安,我就唉哼。

 

  身体疲倦。或“变得麻木了”。

 

  唉哼。诗22:1。表达了内心的痛苦。诗人在这里基本上结束了他肉体病症的话题。

 

9 主啊,我的心愿都在你面前;我的叹息不向你隐瞒。

 

  诗人意识到不必重复自己的祈祷,因为上帝知道他要求宽恕和治疗的心愿。他必须把自己的情况交托上帝。最微弱的祷告上天也能听见。我们的祈祷不在于话语的多少,而在于内心的愿望和完全的信靠。“真诚的祈祷能使心灵获得力量,对生活产生影响(《证言》卷四第535页)。

 

  本节是1-14节中的一线安慰之光。对于诗人来说,意识到可以把心中的担子交托给理解和关心他的上帝就足够了。

 

10 我心跳动,我力衰微,连我眼中的光也没有了。

 

  疾病的并发症包括心悸,虚弱和部分失明。这个受苦者心力交瘁,已经在死亡的边缘。

 

11 我的良朋密友因我的灾病都躲在旁边站着;我的亲戚本家也远远的站立。

 

  我的良朋密友。参诗31:11。他们不愿挨近病人,可能是怕传染(见伯19:13-20)。这种疏远也许就是第2节所说的箭之一。

 

  灾病nega`)。“中风”、“瘟疫”,指灾难或惩罚(见创12:17;出11:1)。

 

  诗人的话题从肉体和心灵的痛苦,转到了朋友离弃他,仇敌谋害他,使他雪上加霜。

 

12 那寻索我命的设下网罗;那想要害我的口出恶言,终日思想诡计。

 

13 但我如聋子不听,象哑巴不开口。

 

  诗人不理睬仇敌的中伤。他在迫害下保持沉默。

 

14 我如不听见的人,口中没有回话。

 

15 耶和华啊,我仰望你!主我的上帝啊,你必应允我!

 

  这是第三次直接向上帝呼求(见第1,9节)。

 

16 我曾说:恐怕他们向我夸耀;我失脚的时候,他们向我夸大。

 

17 我几乎跌倒;我的痛苦常在我面前。

 

18 我要承认我的罪孽;我要因我的罪忧愁。

 

  诗人毫无保留地承认自己的罪。受苦是有益的(见对第3节的注释)。诗人知道真正的悔改会带来满足。

 

19 但我的仇敌又活泼又强壮,无理恨我的增多了。

 

  恶人依然兴旺健康,使诗人感到困惑。

 

20 以恶报善的与我作对,因我是追求良善。

 

  仇敌这样做是因为他是一个行善的义人。罪恶不能容忍良善。完全的堕落是憎恨公义的(见约壹3:12)。

 

21 耶和华啊,求你不要撇弃我!我的上帝啊,求你不要远离我!

 

  见诗22:11,19

 

22 拯救我的主啊,求你快快帮助我!

 

  见诗27:1。诗歌的结束描写诗人受苦的有益结果。试炼促使诗人恳切地求告上帝。他认识到只有上帝才是他得救的指望。

 

收藏 推荐 打印 | 录入:yilin | 阅读:
相关新闻       本会圣经注释 
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
最新添加
随机新闻
热门评论