你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《诗篇》圣经注释

《诗篇》注释正文 第六十四篇

[日期:2008-06-12] 来源:使命中华 福音中国  作者:SDA圣经注释 [字体: ]
【内容导航】
说 明 序 言 《诗篇》注释正文 第一篇
《诗篇》注释正文 第二篇 《诗篇》注释正文 第三篇 《诗篇》注释正文 第四篇
《诗篇》注释正文 第五篇 《诗篇》注释正文 第六篇 《诗篇》注释正文 第七篇
《诗篇》注释正文 第八篇 《诗篇》注释正文 第九篇 《诗篇》注释正文 第十篇
《诗篇》注释正文 第十一篇 《诗篇》注释正文 第十二篇 《诗篇》注释正文 第十三篇
《诗篇》注释正文 第十四篇 《诗篇》注释正文 第十五篇 《诗篇》注释正文 第十六篇
《诗篇》注释正文 第十七篇 《诗篇》注释正文 第十八篇 《诗篇》注释正文 第十九篇
《诗篇》注释正文 第二十篇 《诗篇》注释正文 第二十一篇 《诗篇》注释正文 第二十二篇
《诗篇》注释正文 第二十三篇 《诗篇》注释正文 第二十四篇 《诗篇》注释正文 第二十五篇
《诗篇》注释正文 第二十六篇 《诗篇》注释正文 第二十七篇 《诗篇》注释正文 第二十八篇
《诗篇》注释正文 第二十九篇 《诗篇》注释正文 第三十篇 《诗篇》注释正文 第三十一篇
《诗篇》注释正文 第三十二篇 《诗篇》注释正文 第三十三篇 《诗篇》注释正文 第三十四篇
《诗篇》注释正文 第三十五篇 《诗篇》注释正文 第三十六篇 《诗篇》注释正文 第三十七篇
《诗篇》注释正文 第三十八篇 《诗篇》注释正文 第三十九篇 《诗篇》注释正文 第四十篇
《诗篇》注释正文 第四十一篇 《诗篇》注释正文 第四十二篇 《诗篇》注释正文 第四十三篇
《诗篇》注释正文 第四十四篇 《诗篇》注释正文 第四十五篇 《诗篇》注释正文 第四十六篇
《诗篇》注释正文 第四十七篇 《诗篇》注释正文 第四十八篇 《诗篇》注释正文 第四十九篇
《诗篇》注释正文 第五十篇 《诗篇》注释正文 第五十一篇 《诗篇》注释正文 第五十二篇
《诗篇》注释正文 第五十三篇 《诗篇》注释正文 第五十四篇 《诗篇》注释正文 第五十五篇
《诗篇》注释正文 第五十六篇 《诗篇》注释正文 第五十七篇 《诗篇》注释正文 第五十八篇
《诗篇》注释正文 第五十九篇 《诗篇》注释正文 第六十篇 《诗篇》注释正文 第六十一篇
《诗篇》注释正文 第六十二篇 《诗篇》注释正文 第六十三篇 《诗篇》注释正文 第六十四篇
《诗篇》注释正文 第六十五篇 《诗篇》注释正文 第六十六篇 《诗篇》注释正文 第六十七篇
《诗篇》注释正文 第六十八篇 《诗篇》注释正文 第六十九篇 《诗篇》注释正文 第七十篇
《诗篇》注释正文 第七十一篇 《诗篇》注释正文 第七十二篇 《诗篇》注释正文 第七十三篇
《诗篇》注释正文 第七十四篇 《诗篇》注释正文 第七十五篇 《诗篇》注释正文 第七十六篇
《诗篇》注释正文 第七十七篇 《诗篇》注释正文 第七十八篇 《诗篇》注释正文 第七十九篇
《诗篇》注释正文 第八十篇 《诗篇》注释正文 第八十一篇 《诗篇》注释正文 第八十二篇
《诗篇》注释正文 第八十三篇 《诗篇》注释正文 第八十四篇 《诗篇》注释正文 第八十五篇
《诗篇》注释正文 第八十六篇 《诗篇》注释正文 第八十七篇 《诗篇》注释正文 第八十八篇
《诗篇》注释正文 第八十九篇 《诗篇》注释正文 第九十篇 《诗篇》注释正文 第九十一篇
《诗篇》注释正文 第九十二篇 《诗篇》注释正文 第九十三篇 《诗篇》注释正文 第九十四篇
《诗篇》注释正文 第九十五篇 《诗篇》注释正文 第九十六篇 《诗篇》注释正文 第九十七篇
《诗篇》注释正文 第九十八篇 《诗篇》注释正文 第九十九篇 《诗篇》注释正文 第一〇〇篇
《诗篇》注释正文 第一〇一篇 《诗篇》注释正文 第一〇二篇 《诗篇》注释正文 第一〇三篇
《诗篇》注释正文 第一〇四篇 《诗篇》注释正文 第一〇五篇 《诗篇》注释正文 第一〇六篇
《诗篇》注释正文 第一〇七篇 《诗篇》注释正文 第一〇八篇 《诗篇》注释正文 第一〇九篇
《诗篇》注释正文 第一一〇篇 《诗篇》注释正文 第一一一篇 《诗篇》注释正文 第一一二篇
《诗篇》注释正文 第一一三篇 《诗篇》注释正文 第一一四篇 《诗篇》注释正文 第一一五篇
《诗篇》注释正文 第一一六篇 《诗篇》注释正文 第一一七篇 《诗篇》注释正文 第一一八篇
《诗篇》注释正文 第一一九篇 《诗篇》注释正文 第一二〇篇 《诗篇》注释正文 第一二一篇
《诗篇》注释正文 第一二二篇 《诗篇》注释正文 第一二三篇 《诗篇》注释正文 第一二四篇
《诗篇》注释正文 第一二五篇 《诗篇》注释正文 第一二六篇 《诗篇》注释正文 第一二七篇
《诗篇》注释正文 第一二八篇 《诗篇》注释正文 第一二九篇 《诗篇》注释正文 第一三〇篇
《诗篇》注释正文 第一三一篇 《诗篇》注释正文 第一三二篇 《诗篇》注释正文 第一三三篇
《诗篇》注释正文 第一三四篇 《诗篇》注释正文 第一三五篇 《诗篇》注释正文 第一三六篇
《诗篇》注释正文 第一三七篇 《诗篇》注释正文 第一三八篇 《诗篇》注释正文 第一三九篇
《诗篇》注释正文 第一四〇篇 《诗篇》注释正文 第一四一篇 《诗篇》注释正文 第一四二篇
《诗篇》注释正文 第一四三篇 《诗篇》注释正文 第一四四篇 《诗篇》注释正文 第一四五篇
《诗篇》注释正文 第一四六篇 《诗篇》注释正文 第一四七篇 《诗篇》注释正文 第一四八篇
《诗篇》注释正文 第一四九篇 《诗篇》注释正文 第一五〇篇 《诗篇》怀爱伦注释

 

  序言——本诗生动地描述了恶人企图谋害诗人(见诗52篇;诗57篇至诗59篇),分为两段:祈求从仇敌手中得救(第1-6节);确信仇敌的毁灭并为此而感恩(第7-9节)。最后是两行勉励的话(第10节)。

 

  关于本诗的题记,见本册注释第616627页(《诗篇》序言)。

 

  大卫的诗,交与伶长。

 

1 上帝啊,我哀叹的时候,求你听我的声音!求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐!

 

  哀叹”(siach)。“忧虑”,“倾诉”(诗55:2)。

 

2 求你把我隐藏,使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。

 

  暗谋。或“密谈”(见诗25:14注释)。

 

  扰乱(rigshah)。“骚动”, 与上面的“密谈”相对。

 

3 他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好象比准了的箭,

 

  苦毒的言语。即害人的话;没有什么比说谎的舌头更害人的了。

 

4 要在暗地射完全人;他们忽然射他,并不惧怕。

 

  在暗地。直译是“在藏身处”(见诗10:8)。

 

  完全人tam)。“公义人”,“和平的”(见伯1:1注释)。诗人在这里说,就所指控的事而言,他在道德上是无可指责的。

 

  不惧怕。诗人的仇敌显然不怕上帝,也不怕人(见诗55:19)。

 

5 他们彼此勉励设下恶计;他们商量暗设网罗,说:谁能看见?

 

  恶计。直译是“话语”。邪恶的阴谋者所说的话也是邪恶的。

 

  。即对自己说。

 

  谁能看见?他们自以为上帝不会注意。

 

6 他们图谋奸恶,说:我们是极力图谋的。他们各人的意念心思是深的。

 

  图谋。他们千方百计实施自己的恶谋。

 

  极力图谋2-6节描写恶人在积极活动。恶人心怀恶念,热心“图谋”奸恶,精心策划,准备行动,侍机突袭。

 

  义人行义最好也要这样热心。虔诚的人往往非常消极。看不到他们在恩典中有长进;也没有为上帝制定出新的发展计划。基督的话说得非常贴切:“今世之子,在世事之上,较比光明之子,更加聪明”(路16:8)。

 

7 但上帝要射他们;他们忽然被箭射伤。

 

  要射。诗人表明他相信上帝会维护他的事业。

 

  。形势发生了变化。不是诗人的仇敌向对方射箭(第3节),而是上帝向他们射箭。

 

8 他们必然绊跌,被自己的舌头所害;凡看见他们的必都摇头。

 

  自己的舌头。这是他们害人的工具,就像一把剑(见第3节),造成他们自己的灭亡。

 

  必都摇头。据一些权威人士说,该词源于希伯来语nadad(“撤退”或“逃跑”);还有些人说它源于nud(“来回摇晃”或“摇头不赞成”)。

 

9 众人都要害怕,要传扬上帝的工作,并且明白他的作为。

 

  他们将看见上帝拯救的儿女脱离恶人计谋的证据

 

10 义人必因耶和华欢喜,并要投靠他;凡心里正直的人都要夸口。

 

  欢喜。诗人表达了他对得救而感激。

 

  凡心里正直的人。所有上帝的子民,不论有没有涉及作为本诗主题的危险,都必因诗人的胜利而欢欣。

 

收藏 推荐 打印 | 录入:yilin | 阅读:
相关新闻       本会圣经注释 
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
最新添加
随机新闻
热门评论