你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《诗篇》圣经注释

《诗篇》注释正文 第七十一篇

[日期:2008-06-12] 来源:使命中华 福音中国  作者:SDA圣经注释 [字体: ]
【内容导航】
说 明 序 言 《诗篇》注释正文 第一篇
《诗篇》注释正文 第二篇 《诗篇》注释正文 第三篇 《诗篇》注释正文 第四篇
《诗篇》注释正文 第五篇 《诗篇》注释正文 第六篇 《诗篇》注释正文 第七篇
《诗篇》注释正文 第八篇 《诗篇》注释正文 第九篇 《诗篇》注释正文 第十篇
《诗篇》注释正文 第十一篇 《诗篇》注释正文 第十二篇 《诗篇》注释正文 第十三篇
《诗篇》注释正文 第十四篇 《诗篇》注释正文 第十五篇 《诗篇》注释正文 第十六篇
《诗篇》注释正文 第十七篇 《诗篇》注释正文 第十八篇 《诗篇》注释正文 第十九篇
《诗篇》注释正文 第二十篇 《诗篇》注释正文 第二十一篇 《诗篇》注释正文 第二十二篇
《诗篇》注释正文 第二十三篇 《诗篇》注释正文 第二十四篇 《诗篇》注释正文 第二十五篇
《诗篇》注释正文 第二十六篇 《诗篇》注释正文 第二十七篇 《诗篇》注释正文 第二十八篇
《诗篇》注释正文 第二十九篇 《诗篇》注释正文 第三十篇 《诗篇》注释正文 第三十一篇
《诗篇》注释正文 第三十二篇 《诗篇》注释正文 第三十三篇 《诗篇》注释正文 第三十四篇
《诗篇》注释正文 第三十五篇 《诗篇》注释正文 第三十六篇 《诗篇》注释正文 第三十七篇
《诗篇》注释正文 第三十八篇 《诗篇》注释正文 第三十九篇 《诗篇》注释正文 第四十篇
《诗篇》注释正文 第四十一篇 《诗篇》注释正文 第四十二篇 《诗篇》注释正文 第四十三篇
《诗篇》注释正文 第四十四篇 《诗篇》注释正文 第四十五篇 《诗篇》注释正文 第四十六篇
《诗篇》注释正文 第四十七篇 《诗篇》注释正文 第四十八篇 《诗篇》注释正文 第四十九篇
《诗篇》注释正文 第五十篇 《诗篇》注释正文 第五十一篇 《诗篇》注释正文 第五十二篇
《诗篇》注释正文 第五十三篇 《诗篇》注释正文 第五十四篇 《诗篇》注释正文 第五十五篇
《诗篇》注释正文 第五十六篇 《诗篇》注释正文 第五十七篇 《诗篇》注释正文 第五十八篇
《诗篇》注释正文 第五十九篇 《诗篇》注释正文 第六十篇 《诗篇》注释正文 第六十一篇
《诗篇》注释正文 第六十二篇 《诗篇》注释正文 第六十三篇 《诗篇》注释正文 第六十四篇
《诗篇》注释正文 第六十五篇 《诗篇》注释正文 第六十六篇 《诗篇》注释正文 第六十七篇
《诗篇》注释正文 第六十八篇 《诗篇》注释正文 第六十九篇 《诗篇》注释正文 第七十篇
《诗篇》注释正文 第七十一篇 《诗篇》注释正文 第七十二篇 《诗篇》注释正文 第七十三篇
《诗篇》注释正文 第七十四篇 《诗篇》注释正文 第七十五篇 《诗篇》注释正文 第七十六篇
《诗篇》注释正文 第七十七篇 《诗篇》注释正文 第七十八篇 《诗篇》注释正文 第七十九篇
《诗篇》注释正文 第八十篇 《诗篇》注释正文 第八十一篇 《诗篇》注释正文 第八十二篇
《诗篇》注释正文 第八十三篇 《诗篇》注释正文 第八十四篇 《诗篇》注释正文 第八十五篇
《诗篇》注释正文 第八十六篇 《诗篇》注释正文 第八十七篇 《诗篇》注释正文 第八十八篇
《诗篇》注释正文 第八十九篇 《诗篇》注释正文 第九十篇 《诗篇》注释正文 第九十一篇
《诗篇》注释正文 第九十二篇 《诗篇》注释正文 第九十三篇 《诗篇》注释正文 第九十四篇
《诗篇》注释正文 第九十五篇 《诗篇》注释正文 第九十六篇 《诗篇》注释正文 第九十七篇
《诗篇》注释正文 第九十八篇 《诗篇》注释正文 第九十九篇 《诗篇》注释正文 第一〇〇篇
《诗篇》注释正文 第一〇一篇 《诗篇》注释正文 第一〇二篇 《诗篇》注释正文 第一〇三篇
《诗篇》注释正文 第一〇四篇 《诗篇》注释正文 第一〇五篇 《诗篇》注释正文 第一〇六篇
《诗篇》注释正文 第一〇七篇 《诗篇》注释正文 第一〇八篇 《诗篇》注释正文 第一〇九篇
《诗篇》注释正文 第一一〇篇 《诗篇》注释正文 第一一一篇 《诗篇》注释正文 第一一二篇
《诗篇》注释正文 第一一三篇 《诗篇》注释正文 第一一四篇 《诗篇》注释正文 第一一五篇
《诗篇》注释正文 第一一六篇 《诗篇》注释正文 第一一七篇 《诗篇》注释正文 第一一八篇
《诗篇》注释正文 第一一九篇 《诗篇》注释正文 第一二〇篇 《诗篇》注释正文 第一二一篇
《诗篇》注释正文 第一二二篇 《诗篇》注释正文 第一二三篇 《诗篇》注释正文 第一二四篇
《诗篇》注释正文 第一二五篇 《诗篇》注释正文 第一二六篇 《诗篇》注释正文 第一二七篇
《诗篇》注释正文 第一二八篇 《诗篇》注释正文 第一二九篇 《诗篇》注释正文 第一三〇篇
《诗篇》注释正文 第一三一篇 《诗篇》注释正文 第一三二篇 《诗篇》注释正文 第一三三篇
《诗篇》注释正文 第一三四篇 《诗篇》注释正文 第一三五篇 《诗篇》注释正文 第一三六篇
《诗篇》注释正文 第一三七篇 《诗篇》注释正文 第一三八篇 《诗篇》注释正文 第一三九篇
《诗篇》注释正文 第一四〇篇 《诗篇》注释正文 第一四一篇 《诗篇》注释正文 第一四二篇
《诗篇》注释正文 第一四三篇 《诗篇》注释正文 第一四四篇 《诗篇》注释正文 第一四五篇
《诗篇》注释正文 第一四六篇 《诗篇》注释正文 第一四七篇 《诗篇》注释正文 第一四八篇
《诗篇》注释正文 第一四九篇 《诗篇》注释正文 第一五〇篇 《诗篇》怀爱伦注释

 

  序言——本诗是对老年人的劝勉。本诗的祈祷缘于大卫认识到年龄给老人带来的不快,部分是由于性格中不快乐成分的增强(见诗71:91719怀爱伦注释)。“大卫深深动情;他展望自己年老的时候,心中就十分难过……,他觉得有必要防备老年所带来的种种弊端”(《证言》卷一第423页)。

 

1 耶和华啊,我投靠你;求你叫我永不羞愧!

 

  把诗31:1-3和诗71:1-3进行比较。这两段的内容实际上一样的。

 

2 求你凭你的公义搭救我,救拔我;侧耳听我,拯救我!

 

3 求你作我常住的磐石;你已经命定要救我,因为你是我的岩石,我的山寨。

 

  见诗44:468:28

 

4 我的上帝啊,求你救我脱离恶人的手,脱离不义和残暴之人的手。

 

  见诗13:217:1341:6,9,1155:13,14节。

 

5  主耶和华啊,你是我所盼望的;从我年幼,你是我所倚靠的。

 

  盼望。见提前1:1

 

  依靠。见诗40:4

 

6 我从出母胎被你扶持;使我出母腹的是你。我必常常赞美你!

 

  我……被你扶持。直译是“我紧紧拉住你”。如同一个孩子依靠自己的父母,大卫也一直得到上帝的扶持(见诗22:9,10;赛46:3,4)。

 

  赞美你。见诗71:14-16,22-24145:1,2

 

7 许多人以我为怪,但你是我坚固的避难所。

 

  怪mopheth)。“征兆”或“预兆”。

 

  你是我坚固的避难所。见诗18:2注释。

 

8 你的赞美,你的荣耀终日必满了我的口。

 

  赞美穿插于本诗第一部分的祈祷中。

 

9 我年老的时候,求你不要丢弃我!我力气衰弱的时候,求你不要离弃我!

 

  求你不要丢弃我。见诗51:11

 

  年老。大卫回顾过去,展望未来,特别是年老的时候,想到了“最后的一幕,就是自己奇异坎坷人生的结束”。他在思考年老的变迁时,感到需要特别的恩典(见《证言》卷一422-424页)。

 

  力气衰弱。上帝既是诗人年富力强时的“磐石”和“山寨”,在诗人年老体衰的时候,就更需要上帝的扶持。关于老年的荣耀,见箴16:31

 

10 我的仇敌议论我;那些窥探要害我命的彼此商议,

 

  我的仇敌。见诗3:241:7注释。

 

  。见诗16:10注释。

 

11 说:上帝已经离弃他;我们追赶他,捉拿他吧!因为没有人搭救。

 

12 上帝啊,求你不要远离我!我的上帝啊,求你速速帮助我!

 

  见诗22:11,1938:21,2240:13

 

13 愿那与我性命为敌的,羞愧被灭;愿那谋害我的,受辱蒙羞。

 

  见诗35:4,2640:14

 

14 我却要常常盼望,并要越发赞美你。

 

  诗人转向感恩,确信自己的恳求会蒙垂听。

 

15 我的口终日要述说你的公义和你的救恩,因我不计其数。

 

  你的公义。见赛45:24,25;腓3:9

 

  我不计其数。上帝的公义和拯救是无法计算的(见诗40:5注释;参诗139:17,18)。

 

16 我要来说 主耶和华大能的事;我单要提说你的公义。

 

17 上帝啊,自我年幼时,你就教训我;直到如今,我传扬你奇妙的作为。

 

  见诗9:1注释。

 

18 上帝啊,我到年老发白的时候,求你不要离弃我!等我将你的能力指示下代,将你的大能指示后世的人。

 

  求你不要离弃我。见第9节注释。

 

  你的大能。直译是“你的膀臂”,象征力量(见赛52:10;结4:7)。

 

19 上帝啊,你的公义甚高;行过大事的上帝啊,谁能象你!

 

  见诗89:6,8;参出15:11

 

20 你是叫我们多经历重大急难的,必使我们复活,从地的深处救上来。

 

  必使我们复活。未来的盼望是依据对过去的回忆。

 

  地的深处。比喻极其痛苦和消沉(见诗88:6130:1)。大卫确信上帝会拯救他脱离痛苦的深渊,把他安置在安全的地方。

 

21 求你使我越发昌大,又转来安慰我。

 

  将来上帝不但会恢复,而且会扩大他的威严和君权。

 

22 我的上帝啊,我要鼓瑟称赞你,称赞你的诚实!以色列的圣者啊,我要弹琴歌颂你!

 

  鼓瑟。详见本册注释第33页。

 

  。见本册注释34页。鼓瑟和琴暗示公众礼拜。这些乐器主要用于这样的场合。

 

  以色列的圣者啊。参诗78:4189:18

 

23  我歌颂你的时候,我的嘴唇和你所赎我的灵魂都必欢呼;

 

24 并且我的舌头必终日讲论你的公义,因为那些谋害我的人已经蒙羞受辱了。

 

  你的公义。见第15,16,19。如果我们多谈论上帝的公义,就会少夸奖自己(见赛64:6)。

 

  终日。见诗1:2注释。

 

  蒙羞受辱。大卫确信恶人的失败,所以把它说成已经实现。和其他许多诗篇一样,本诗以胜利的语气结束(见诗3:7,87:1726:12等)。上帝引导我们从黑暗到光明。

 

收藏 推荐 打印 | 录入:yilin | 阅读:
相关新闻       本会圣经注释 
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
最新添加
随机新闻
热门评论