你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《诗篇》圣经注释

《诗篇》注释正文 第八十三篇

[日期:2008-06-12] 来源:使命中华 福音中国  作者:SDA圣经注释 [字体: ]
【内容导航】
说 明 序 言 《诗篇》注释正文 第一篇
《诗篇》注释正文 第二篇 《诗篇》注释正文 第三篇 《诗篇》注释正文 第四篇
《诗篇》注释正文 第五篇 《诗篇》注释正文 第六篇 《诗篇》注释正文 第七篇
《诗篇》注释正文 第八篇 《诗篇》注释正文 第九篇 《诗篇》注释正文 第十篇
《诗篇》注释正文 第十一篇 《诗篇》注释正文 第十二篇 《诗篇》注释正文 第十三篇
《诗篇》注释正文 第十四篇 《诗篇》注释正文 第十五篇 《诗篇》注释正文 第十六篇
《诗篇》注释正文 第十七篇 《诗篇》注释正文 第十八篇 《诗篇》注释正文 第十九篇
《诗篇》注释正文 第二十篇 《诗篇》注释正文 第二十一篇 《诗篇》注释正文 第二十二篇
《诗篇》注释正文 第二十三篇 《诗篇》注释正文 第二十四篇 《诗篇》注释正文 第二十五篇
《诗篇》注释正文 第二十六篇 《诗篇》注释正文 第二十七篇 《诗篇》注释正文 第二十八篇
《诗篇》注释正文 第二十九篇 《诗篇》注释正文 第三十篇 《诗篇》注释正文 第三十一篇
《诗篇》注释正文 第三十二篇 《诗篇》注释正文 第三十三篇 《诗篇》注释正文 第三十四篇
《诗篇》注释正文 第三十五篇 《诗篇》注释正文 第三十六篇 《诗篇》注释正文 第三十七篇
《诗篇》注释正文 第三十八篇 《诗篇》注释正文 第三十九篇 《诗篇》注释正文 第四十篇
《诗篇》注释正文 第四十一篇 《诗篇》注释正文 第四十二篇 《诗篇》注释正文 第四十三篇
《诗篇》注释正文 第四十四篇 《诗篇》注释正文 第四十五篇 《诗篇》注释正文 第四十六篇
《诗篇》注释正文 第四十七篇 《诗篇》注释正文 第四十八篇 《诗篇》注释正文 第四十九篇
《诗篇》注释正文 第五十篇 《诗篇》注释正文 第五十一篇 《诗篇》注释正文 第五十二篇
《诗篇》注释正文 第五十三篇 《诗篇》注释正文 第五十四篇 《诗篇》注释正文 第五十五篇
《诗篇》注释正文 第五十六篇 《诗篇》注释正文 第五十七篇 《诗篇》注释正文 第五十八篇
《诗篇》注释正文 第五十九篇 《诗篇》注释正文 第六十篇 《诗篇》注释正文 第六十一篇
《诗篇》注释正文 第六十二篇 《诗篇》注释正文 第六十三篇 《诗篇》注释正文 第六十四篇
《诗篇》注释正文 第六十五篇 《诗篇》注释正文 第六十六篇 《诗篇》注释正文 第六十七篇
《诗篇》注释正文 第六十八篇 《诗篇》注释正文 第六十九篇 《诗篇》注释正文 第七十篇
《诗篇》注释正文 第七十一篇 《诗篇》注释正文 第七十二篇 《诗篇》注释正文 第七十三篇
《诗篇》注释正文 第七十四篇 《诗篇》注释正文 第七十五篇 《诗篇》注释正文 第七十六篇
《诗篇》注释正文 第七十七篇 《诗篇》注释正文 第七十八篇 《诗篇》注释正文 第七十九篇
《诗篇》注释正文 第八十篇 《诗篇》注释正文 第八十一篇 《诗篇》注释正文 第八十二篇
《诗篇》注释正文 第八十三篇 《诗篇》注释正文 第八十四篇 《诗篇》注释正文 第八十五篇
《诗篇》注释正文 第八十六篇 《诗篇》注释正文 第八十七篇 《诗篇》注释正文 第八十八篇
《诗篇》注释正文 第八十九篇 《诗篇》注释正文 第九十篇 《诗篇》注释正文 第九十一篇
《诗篇》注释正文 第九十二篇 《诗篇》注释正文 第九十三篇 《诗篇》注释正文 第九十四篇
《诗篇》注释正文 第九十五篇 《诗篇》注释正文 第九十六篇 《诗篇》注释正文 第九十七篇
《诗篇》注释正文 第九十八篇 《诗篇》注释正文 第九十九篇 《诗篇》注释正文 第一〇〇篇
《诗篇》注释正文 第一〇一篇 《诗篇》注释正文 第一〇二篇 《诗篇》注释正文 第一〇三篇
《诗篇》注释正文 第一〇四篇 《诗篇》注释正文 第一〇五篇 《诗篇》注释正文 第一〇六篇
《诗篇》注释正文 第一〇七篇 《诗篇》注释正文 第一〇八篇 《诗篇》注释正文 第一〇九篇
《诗篇》注释正文 第一一〇篇 《诗篇》注释正文 第一一一篇 《诗篇》注释正文 第一一二篇
《诗篇》注释正文 第一一三篇 《诗篇》注释正文 第一一四篇 《诗篇》注释正文 第一一五篇
《诗篇》注释正文 第一一六篇 《诗篇》注释正文 第一一七篇 《诗篇》注释正文 第一一八篇
《诗篇》注释正文 第一一九篇 《诗篇》注释正文 第一二〇篇 《诗篇》注释正文 第一二一篇
《诗篇》注释正文 第一二二篇 《诗篇》注释正文 第一二三篇 《诗篇》注释正文 第一二四篇
《诗篇》注释正文 第一二五篇 《诗篇》注释正文 第一二六篇 《诗篇》注释正文 第一二七篇
《诗篇》注释正文 第一二八篇 《诗篇》注释正文 第一二九篇 《诗篇》注释正文 第一三〇篇
《诗篇》注释正文 第一三一篇 《诗篇》注释正文 第一三二篇 《诗篇》注释正文 第一三三篇
《诗篇》注释正文 第一三四篇 《诗篇》注释正文 第一三五篇 《诗篇》注释正文 第一三六篇
《诗篇》注释正文 第一三七篇 《诗篇》注释正文 第一三八篇 《诗篇》注释正文 第一三九篇
《诗篇》注释正文 第一四〇篇 《诗篇》注释正文 第一四一篇 《诗篇》注释正文 第一四二篇
《诗篇》注释正文 第一四三篇 《诗篇》注释正文 第一四四篇 《诗篇》注释正文 第一四五篇
《诗篇》注释正文 第一四六篇 《诗篇》注释正文 第一四七篇 《诗篇》注释正文 第一四八篇
《诗篇》注释正文 第一四九篇 《诗篇》注释正文 第一五〇篇 《诗篇》怀爱伦注释

 

  序言——本诗恳求上帝拯救以色列,使这个神圣的民族继续生存。各国结成反对以色列人的同盟,可能特别针对约沙法时代摩押人,亚扪人和以东人的结盟(见代下20章;《先知与君王》第200页)。本诗的信息适用于任何时代上帝的儿女受到敌人的围攻,需要上帝帮助的时候。这是一首咒诅诗(见本册注释第624页)。据说布尔战争(1899-1902)期间,克留格尔(1825-1904年)在对德瓦士兰(南非)议会演讲时,以及给在他官员的信件中,经常引用本诗中的句子。

 

  关于本诗题记,见本册注释第617,627节(《诗篇》序言)。

 

  亚萨的诗歌。

 

1 上帝啊,求你不要静默!上帝啊,求你不要闭口,也不要不作声!

 

  见诗28:1;参赛62:7。诗人知道,如果上帝的子民要在危机中得救,上帝就不能保持沉默。一系列短句表达了危急时的祈求。

 

2 因为你的仇敌喧嚷,恨你的抬起头来。

 

  参诗81:15

 

3 他们同谋奸诈要害你的百姓,彼此商议要害你所隐藏的人。

 

4 他们说:来吧,我们将他们剪灭,使他们不再成国!使以色列的名不再被人记念!

 

  将他们剪灭。指示周围的各国阴谋消灭以色列民族,瓜分她的领土(见代下20:11;诗138:7)。

 

  不再被人记念。参申32:26;诗34:16109:13。消灭上帝的教会是撒但一贯的目标。仇敌最讨厌基督和基督徒。

 

5 他们同心商议,彼此结盟,要抵挡你,

 

  见诗2:2

 

6 就是住帐棚的以东人和以实玛利人,摩押和夏甲人,

 

  住帐篷的。指阿拉伯部落的游牧生活。

 

  第6-8节提到各国的勾结。由于没有历史证据证明上述国家曾在任何时候结盟反对以色列,提到这些民族最好理解为出于写诗的需要。这么一大批可怕敌人的聚集,增添了危机的色彩,强调了以色列人处在边境敌人手中的危险。以色列被敌国所包围,只能向上帝求助。上帝有时断绝人一切物质的援助,是为了让他们依赖

 

  夏甲人。基列以东的一个游牧民族。在扫罗的时代曾与以色列人交战(见代上5:10,19-22)。以色列人打败了他们,占领了他们的土地。

 

7 迦巴勒、亚扪,和亚玛力、非利士并推罗的居民。

 

  迦巴勒。可能位于以东北部的山区(见约瑟弗斯《上古史》卷二,第12章)。

 

  亚玛力。生活在巴勒斯坦南部以土买和埃及之间。这是一个古老的民族,是以色列人的宿敌。扫罗违背了上帝关于完全消灭亚玛力人的命令,饶的他们的国王亚甲的命(见撒上15:8-23),所以被剥夺了王位。

 

8 亚述也与他们连合;他们作罗得子孙的帮手。(细拉)

 

  亚述。占据底格里斯河谷的中心地带(见创10:22注释)。

 

  罗得子孙。摩押人和亚扪人(见创19:37,38;申2:9,19)。这些民族利用其他民族,实施他们消灭以色列人的阴谋。

 

  细拉。见本册注释第629页(《诗篇》序言)。

 

9 求你待他们,如待米甸,如在基顺河待西西拉和耶宾一样。

 

  米甸。这里提到基甸战胜米甸人(见士7章;8章)。这是以色列历史上最辉煌的胜利之一(见赛9:410:26)。

 

  西西拉。士4章记载了打败耶宾的军队和底波拉杀死西西拉的故事。士5章是庆祝胜利的凯歌。

 

  基顺。见士4:13注释。

 

10 他们在隐多珥灭亡,成了地上的粪土。

 

  在隐多珥灭亡。见撒上28:7注释。

 

  成了地上的粪土。他们的尸体成为土壤的肥料(见王下9:37)。

 

11 求你叫他们的首领象俄立和西伊伯,叫他们的王子都象西巴和撒慕拿。

 

  俄立。俄立和西伊伯是米甸人的首领,被基甸率领的以法莲人所杀死(见士7:25)。

 

  西巴。西巴和撒慕拿是米甸人的王,被基甸所杀(见士8:5,21)。追杀米甸人的场面一定非常恐怖,因而以赛亚把它与在红海消灭埃及人相提并论,形容西拿基立军队的毁灭(赛10:26)。

 

12 他们说:我们要得上帝的住处,作为自己的产业。

 

  住处ne'oth)。或者“草原”。结盟的敌国企图占领上帝安排子民居住的土地。

 

13 我的上帝啊,求你叫他们象旋风的尘土,象风前的碎秸。

 

  旋风的尘土galgal)。“轮子”。也可指轮状的干蓟(见赛17:13)。本句祈求敌人完全被消灭和驱逐,就像糠秕被风吹散。

 

  碎秸。或“糠秕”(见诗1:4)。指毫无价值,只配烧掉的东西(伯13:25;玛4:1)。

 

14 火怎样焚烧树林,火焰怎样烧着山岭,

 

  火怎样焚烧树林。参赛9:1810:17,18;亚12:6

 

  山岭。即山岭里的植物。

 

15 求你也照样用狂风追赶他们,用暴雨恐吓他们。

 

  参诗35:4-6

 

16 愿你使他们满面羞耻,好叫他们寻求你耶和华的名!

 

  愿你使他们满面羞耻。失望和困惑往往显露在脸上的。

 

  寻求你耶和华的名。见诗5:117:17注释。诗人不是祈求让以色列的仇敌受苦,而是通过上帝临到他们身上的事,使他们承认为他们的上帝,并归向。诗人希望他们的屈辱能导致他们顺服上帝的旨意。

 

17 愿他们永远羞愧惊惶!愿他们惭愧灭亡!

 

  诗人祈求让以色列的仇敌蒙羞,到毁灭的边缘,以致真心实意地归向上帝(见赛37:20)。

 

18 使他们知道:惟独你名为耶和华的,是全地以上的至高者!

 

  他们。指结盟的各国。

 

  耶和华。见出6:3注释。

 

  至高者。诗人祈求消灭或打垮以色列的仇敌,不是为个人复仇,而是要证明上帝是世界上最高的统治者。惩罚的目的是让人认识上帝!本诗以这句庄严的话语结束。

 

收藏 推荐 打印 | 录入:yilin | 阅读:
相关新闻       本会圣经注释 
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
最新添加
随机新闻
热门评论