你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《诗篇》圣经注释

《诗篇》注释正文 第八十六篇

[日期:2008-06-12] 来源:使命中华 福音中国  作者:SDA圣经注释 [字体: ]
【内容导航】
说 明 序 言 《诗篇》注释正文 第一篇
《诗篇》注释正文 第二篇 《诗篇》注释正文 第三篇 《诗篇》注释正文 第四篇
《诗篇》注释正文 第五篇 《诗篇》注释正文 第六篇 《诗篇》注释正文 第七篇
《诗篇》注释正文 第八篇 《诗篇》注释正文 第九篇 《诗篇》注释正文 第十篇
《诗篇》注释正文 第十一篇 《诗篇》注释正文 第十二篇 《诗篇》注释正文 第十三篇
《诗篇》注释正文 第十四篇 《诗篇》注释正文 第十五篇 《诗篇》注释正文 第十六篇
《诗篇》注释正文 第十七篇 《诗篇》注释正文 第十八篇 《诗篇》注释正文 第十九篇
《诗篇》注释正文 第二十篇 《诗篇》注释正文 第二十一篇 《诗篇》注释正文 第二十二篇
《诗篇》注释正文 第二十三篇 《诗篇》注释正文 第二十四篇 《诗篇》注释正文 第二十五篇
《诗篇》注释正文 第二十六篇 《诗篇》注释正文 第二十七篇 《诗篇》注释正文 第二十八篇
《诗篇》注释正文 第二十九篇 《诗篇》注释正文 第三十篇 《诗篇》注释正文 第三十一篇
《诗篇》注释正文 第三十二篇 《诗篇》注释正文 第三十三篇 《诗篇》注释正文 第三十四篇
《诗篇》注释正文 第三十五篇 《诗篇》注释正文 第三十六篇 《诗篇》注释正文 第三十七篇
《诗篇》注释正文 第三十八篇 《诗篇》注释正文 第三十九篇 《诗篇》注释正文 第四十篇
《诗篇》注释正文 第四十一篇 《诗篇》注释正文 第四十二篇 《诗篇》注释正文 第四十三篇
《诗篇》注释正文 第四十四篇 《诗篇》注释正文 第四十五篇 《诗篇》注释正文 第四十六篇
《诗篇》注释正文 第四十七篇 《诗篇》注释正文 第四十八篇 《诗篇》注释正文 第四十九篇
《诗篇》注释正文 第五十篇 《诗篇》注释正文 第五十一篇 《诗篇》注释正文 第五十二篇
《诗篇》注释正文 第五十三篇 《诗篇》注释正文 第五十四篇 《诗篇》注释正文 第五十五篇
《诗篇》注释正文 第五十六篇 《诗篇》注释正文 第五十七篇 《诗篇》注释正文 第五十八篇
《诗篇》注释正文 第五十九篇 《诗篇》注释正文 第六十篇 《诗篇》注释正文 第六十一篇
《诗篇》注释正文 第六十二篇 《诗篇》注释正文 第六十三篇 《诗篇》注释正文 第六十四篇
《诗篇》注释正文 第六十五篇 《诗篇》注释正文 第六十六篇 《诗篇》注释正文 第六十七篇
《诗篇》注释正文 第六十八篇 《诗篇》注释正文 第六十九篇 《诗篇》注释正文 第七十篇
《诗篇》注释正文 第七十一篇 《诗篇》注释正文 第七十二篇 《诗篇》注释正文 第七十三篇
《诗篇》注释正文 第七十四篇 《诗篇》注释正文 第七十五篇 《诗篇》注释正文 第七十六篇
《诗篇》注释正文 第七十七篇 《诗篇》注释正文 第七十八篇 《诗篇》注释正文 第七十九篇
《诗篇》注释正文 第八十篇 《诗篇》注释正文 第八十一篇 《诗篇》注释正文 第八十二篇
《诗篇》注释正文 第八十三篇 《诗篇》注释正文 第八十四篇 《诗篇》注释正文 第八十五篇
《诗篇》注释正文 第八十六篇 《诗篇》注释正文 第八十七篇 《诗篇》注释正文 第八十八篇
《诗篇》注释正文 第八十九篇 《诗篇》注释正文 第九十篇 《诗篇》注释正文 第九十一篇
《诗篇》注释正文 第九十二篇 《诗篇》注释正文 第九十三篇 《诗篇》注释正文 第九十四篇
《诗篇》注释正文 第九十五篇 《诗篇》注释正文 第九十六篇 《诗篇》注释正文 第九十七篇
《诗篇》注释正文 第九十八篇 《诗篇》注释正文 第九十九篇 《诗篇》注释正文 第一〇〇篇
《诗篇》注释正文 第一〇一篇 《诗篇》注释正文 第一〇二篇 《诗篇》注释正文 第一〇三篇
《诗篇》注释正文 第一〇四篇 《诗篇》注释正文 第一〇五篇 《诗篇》注释正文 第一〇六篇
《诗篇》注释正文 第一〇七篇 《诗篇》注释正文 第一〇八篇 《诗篇》注释正文 第一〇九篇
《诗篇》注释正文 第一一〇篇 《诗篇》注释正文 第一一一篇 《诗篇》注释正文 第一一二篇
《诗篇》注释正文 第一一三篇 《诗篇》注释正文 第一一四篇 《诗篇》注释正文 第一一五篇
《诗篇》注释正文 第一一六篇 《诗篇》注释正文 第一一七篇 《诗篇》注释正文 第一一八篇
《诗篇》注释正文 第一一九篇 《诗篇》注释正文 第一二〇篇 《诗篇》注释正文 第一二一篇
《诗篇》注释正文 第一二二篇 《诗篇》注释正文 第一二三篇 《诗篇》注释正文 第一二四篇
《诗篇》注释正文 第一二五篇 《诗篇》注释正文 第一二六篇 《诗篇》注释正文 第一二七篇
《诗篇》注释正文 第一二八篇 《诗篇》注释正文 第一二九篇 《诗篇》注释正文 第一三〇篇
《诗篇》注释正文 第一三一篇 《诗篇》注释正文 第一三二篇 《诗篇》注释正文 第一三三篇
《诗篇》注释正文 第一三四篇 《诗篇》注释正文 第一三五篇 《诗篇》注释正文 第一三六篇
《诗篇》注释正文 第一三七篇 《诗篇》注释正文 第一三八篇 《诗篇》注释正文 第一三九篇
《诗篇》注释正文 第一四〇篇 《诗篇》注释正文 第一四一篇 《诗篇》注释正文 第一四二篇
《诗篇》注释正文 第一四三篇 《诗篇》注释正文 第一四四篇 《诗篇》注释正文 第一四五篇
《诗篇》注释正文 第一四六篇 《诗篇》注释正文 第一四七篇 《诗篇》注释正文 第一四八篇
《诗篇》注释正文 第一四九篇 《诗篇》注释正文 第一五〇篇 《诗篇》怀爱伦注释

 

    序言——这是一首非常甜美的诗歌,充满温柔虔诚的精神。本诗没有一条明显是思路,而是一连串相关的祈求,赞美和感恩。其特点是表达了不同的情感,如恳求,忏悔,信心和赞美。本诗特别提出了祈祷以及肯定能得到答复的理由。

 

  关于本诗的题记,见本册注释第616,628页(《诗篇》序言)。

 

  大卫的祈祷。

 

1 耶和华啊,求你侧耳应允我,因我是困苦穷乏的。

 

  我们的无能为力是我们向伟大的帮助者祈求的理由(见诗40:17;参诗9:18;路18:10-14;见太5:3注释)。

 

2 求你保存我的性命,因我是虔诚人。我的上帝啊,求你拯救这倚靠你的仆人!

 

  虔诚chasid)。见诗36篇的补充注释。就像孩子期望父母的帮助,诗人有权指望得到上帝的帮助。

 

  倚靠你。参诗34:2237:4057:1

 

3 主啊,求你怜悯我,因我终日求告你。

 

4 主啊,求你使仆人心里欢喜,因为我的心仰望你。

 

  诗人不但祈求得救,而且祈求得到内心的快乐(见诗16:11)。

 

5 主啊,你本为良善,乐意饶恕人,有丰盛的慈爱赐给凡求告你的人。

 

  参出34:6,7;诗86:15。诗人以上帝品性的主要特征作为自己求助的理由。

 

6 耶和华啊,求你留心听我的祷告,垂听我恳求的声音。

 

7 我在患难之日要求告你,因为你必应允我。

 

  诗人确信上帝会垂听和答复祷告。

 

8 主啊,诸神之中没有可比你的;你的作为也无可比。

 

  诸神之中。参诗89:695:3

 

  没有可比你的。见出15:11;参赛40:18,25

 

  你的作为也无可比。见申3:24。上帝的品性和大能是假神所无法相比的,所以诗人确信上帝能够救他脱离苦难。

 

9 主啊,你所造的万民都要来敬拜你;他们也要荣耀你的名。

 

  万民。见诗22:2766:472:11,1782:8;赛66:18,23。本节超越了个人的盼望,宣告了普世的布道运动。

 

  荣耀你的名。外邦国家会离弃他们的假神崇拜真神。

 

10 因你为大,且行奇妙的事;惟独你是上帝。

 

  奇妙的事。见诗72:1877:13,14;参诗83:18

 

  惟独你是上帝。见申6:432:39;参王下19:15;赛37:16;林前8:4

 

11 耶和华啊,求你将你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我专心敬畏你的名!

 

  指教我。见诗25:427:11119:33。上帝的道无法凭直觉了解。必须坐在上帝的脚前,通过人生所提供的教训来学习。

 

  你的真理。只有受到上帝的教诲,才能行在的真理中(见诗26:3)。

 

  求你使我专心。参耶32:39;申6:510:12;太6:21-23。诗人祈求能够专心,不让任何东西干扰他崇高的目标(见诗57:7),和12节的“我要一心”相呼应。上帝不接受分心的侍奉(见太6:24注释)。

 

12 主我的上帝啊,我要一心称赞你;我要荣耀你的名,直到永远。

 

  称赞你。见诗9:1145:1,2

 

  一心。见第11节注释。

 

13 因为,你向我发的慈爱是大的;你救了我的灵魂免入极深的阴间。

 

  你向我发的慈爱。见诗57:10103:11

 

  。见诗56:13116:8

 

  我的灵魂。就是“我”(见诗16:10注释)。

 

  阴间she'ol)。见箴15:11注释。诗人以夸张的手法表达了上帝救他所脱离的恐惧和忧郁(见申32:22)。

 

14 上帝啊,骄傲的人起来攻击我,又有一党强横的人寻索我的命;他们没有将你放在眼中

 

  骄傲的人。参诗54:3;诗119:51,69,85,122

 

  放在眼中。恶人对上帝不在乎。在他们的生活中也无视上帝的存在(见诗10:4)。

 

15 主啊,你是有怜悯有恩典的上帝,不轻易发怒,并有丰盛的慈爱和诚实。

 

  诗人凭着上帝荣耀的品性向祈求(见第5节注释)。正是由于的品性,不会抛弃需要的人。对上帝所说的这句话引出了第16,17节的恳求。

 

16 求你向我转脸,怜恤我,将你的力量赐给仆人,救你婢女的儿子。

 

  求你向我转脸。见诗85:3,4;参诗25:16

 

  你的力量。参诗71:16;林后12:9

 

  你婢女的儿子。诗人谦卑地提到自己的母亲(见诗116:16;参提后1:5)。本节可能暗示诗人希望上帝纪念和回答一位虔诚的母亲为孩子的祈求。

 

17 求你向我显出恩待我的凭据,叫恨我的人看见便羞愧,因为你耶和华帮助我,安慰我。

 

  凭据。诗人祈求赐下上帝悦纳他的证据,使他的敌人能承认上帝站在他的一边。

 

  恩待。参尼5:1913:31;耶21:1024:644:27

 

  羞愧。见诗6:10119:78。如果得到拯救,就证明上帝站在诗人一边,对付他的敌人。

 

  安慰。本诗以安静满足的亲切语气结束。

 

收藏 推荐 打印 | 录入:yilin | 阅读:
相关新闻       本会圣经注释 
本文评论   查看全部评论 (0)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
最新添加
随机新闻
热门评论