你好,游客 登录 注册 搜索
背景:
阅读新闻

《善恶的斗争》(GC)

说 明

[日期:2014-10-27] 来源:使命中华 福音中国  作者:怀爱伦 著 林大卫、徐华、陈民 译 吴涤申 校 [字体: ]
【内容导航】
说 明 序 言 第一章 耶路撒冷的毁灭
第二章 初世纪的逼迫 第三章 离道反教 第四章 瓦典西教会
第五章 约翰.威克里夫 第六章 胡斯和耶罗 第七章 马丁路德
第八章 路德在议会前 第九章 瑞士的改革家 第十章 改革运动在德国的进展
第十一章 诸侯的抗议 第十二章 法国的改革运动 第十三章 荷兰和斯堪的纳维亚
第十四章 后期的英国改革家 第十五章 圣经与法国革命 第十六章 美国的祖先
第十七章 黎明的曙光 第十八章 美国的改革家 第十九章 失望中的希望
第二十章 普世的宗教奋兴 第二十一章 巴比伦倾倒了 第二十二章 半夜的呼声
第二十三章 洁净圣所 第二十四章 在至圣所中 第二十五章 上帝不变的律法
第二十六章 最后的改革运动 第二十七章 现代基督教界的偏向 第二十八章 查案审判
第二十九章 罪恶的起源 第三十章 人类与撒但之间的仇恨 第三十一章 邪灵的工作
第三十二章 撒但的罗网 第三十三章 第一次的大欺骗 第三十四章 招魂术
第三十五章 罗马教廷的策略 第三十六章 迫近的争斗 第三十七章 我们唯一的保障
第三十八章 最后的警告 第三十九章 大艰难的时期 第四十章 上帝的子民蒙拯救
第四十一章 全地荒凉 第四十二章 最后的胜利 附 录

历代斗争丛书之五

 

怀爱伦 著于1888年

 

  《历代斗争丛书》(含《先祖与先知》,《先知与君王》,《历代的愿望》,《使徒言行录》和《善恶的斗争》)是基督教的经典之作和珍贵财富。二十世纪五十年代初期,徐华、陈民、林尧喜牧师等先辈在极其困难的条件下把这部洋洋百万字的巨著译成汉语,为真理的传承和福音种子的播撒作出了不可估量的贡献。这是该套预言之灵著作迄今为止的最佳译本,无论在对于原文的深刻理解,属灵意义的准确表达,中文语言的流畅和规范方面,均属上乘。我们今天请吴涤申弟兄重新校对和整理这份泛黄了的绝版文献,按通用惯例勘正了其中专有名词的译法,完全是为了满足广大读者的属灵需要,使上帝一次交付圣徒的真理能藉着优美的文字载体,继续焕发出璀璨的光芒,直到我们亲爱救主的荣耀再临。

 

收藏 推荐 打印 | 录入:yilin | 阅读:
相关新闻       经典名著 怀著研究 
本文评论   查看全部评论 (1)
表情: 表情 姓名: 字数
点评:
       
评论声明
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
第 1 楼
* 福音义乌会员 发表于 2010-4-5 18:52:21
感谢主,沪中版改变了以前有误的标题
最新添加
随机新闻
热门评论
* 福音义乌会员 发表于 2010-4-5 18:52:21
感谢主,沪中版改变了以前有误的标题